Ne vem, zakaj ga nisem ubil sam, namesto da sem šel k šerifu.
Não sei por que é que não o matei eu próprio em vez de chamar o xerife.
Vaš brat je šel k Bugenhagenu teden dni pred svojo smrtjo.
O seu irmão foi falar com Bugenhagen.
Gordon je šel k njim kar sredi belega dne, ker je šef, saj veš?
Gordon. O Gordon limpou-os em plena luz do dia porque ele é um senhor, certo?
Mislili smo, da si šel k jezeru.
Pensámos que tinhas ido ao lago.
Ko je Prašičji zaliv šel k vragu, mu je Bobby stal ob strani.
Quando a Baía dos Porcos desapareceu em fumo, o Bobby estava lá.
Ti takšne priložnosti ne bi zapravil za nič na svetu in zato si kupil ta avto samo da bi šel k njej.
Não vais admiti-lo, mesmo que tenhas lutado e comprado este carro... só para ir buscá-la.
Preden sem šel k Francozu, sem se posvetoval.
Consultei-a antes de procurar o Francês.
Zjutraj bom šel k Rebecci, da vidim kako je.
Eu não a matei. - Vou ver a Rebecca de manhã.
V to sem vlagal, preden sem šel k Witterju.
Uma empresa em que investi antes de estar na Dean Witter.
Ti si pristal pri Galagherjevih, tvoj brat pa je šel k Weemsovim na sever.
Tu foste para a família Gallagher, obviamente. E o teu irmão foi adoptado pelos Weems, do Norte.
Pred nekaj dnevi sem šel k njej, da bi se pogovorila, a me niti v hišo ni spustila.
Uns dias atrás, fui a casa dela para tentar falar... - e nem me deixou entrar.
Če ne izvemo česa oprijemljivega, bo šel k vragu čas in vse ostalo.
Se o perderes, perdemos tempo. Perdemos tudo.
Odpoved je dal in šel k lokalni konkurenci?
Demitiu-se para ir para um dos nossos concorrentes?
Oče je bil vpliven mož, zato ga je profesor opozoril, preden bi šel k ravnatelju.
Papai era um homem poderoso, então o professor achou melhor avisá-lo antes do diretor.
L. 1962 je šel k Juniorjem, I. 1963 pa nazaj k Akademiji.
Em 62 passou para o Argentina Juniors, em 63 voltou ao Racing.
Saj ne boš šel k njej, kajne?
Não vais vê-la a ela pois não?
Lahko pa rečem, da ko je svet šel k vragu, nisem dovolil, da bi me potegnil s sabo.
Pelo menos posso dizer que quando o mundo se afunda, não me deixo arrastar por ele.
Zakaj ne bi dneva zahvalnosti preživel z njo, jaz pa bom šel k tebi in nategnil tvojo ženo?
Sabes, Howard? Passa o feriado com ela, e eu vou dormir com a tua mulher.
Kapucar ga je ustrelil od drugod, potem pa je šel k njemu, se znebil varnostnikov in izstrelil še puščice?
O arqueiro abateu-o de outro prédio e foi depois a casa dele, eliminou a segurança e disparou algumas flechas?
Prosim, ne govori mu o tem, ko boš šel k njemu s predlogom za lastništvo.
E preferia que não comentasses isso com ele quando lhe apresentares a minha proposta de participação.
Takoj sem šel k zdravniku, ampak žal prepozno.
Até foi diagnosticado cedo, mas já era tarde demais.
Še vedno sem presenečena, da je šel k Malcolmu.
Ainda estou em choque por ele ter ido trabalhar com o Malcolm.
Morda s psihiatrom. –Zakaj bi šel k njemu, če pa imam vas?
Talvez um psiquiatra. Porque é que iria a um psiquiatra quando vos tenho a vocês?
Veš, kaj bo, če bom šel k dr. Harperju in rekel: "Preglejte to"?
Sabes o que vai acontecer, se amanhã for ao Dr. Harper e disser: "Veja-me isto"?
Ne vem, če bom še šel k njemu.
Não sei se vou voltar lá.
Lucas Goodwin je šel k njej na obisk.
O Lucas Goodwin subiu para ir visitá-la. Podem estar à tua procura.
Brez njihove vednosti je šel k Thomasu in Marthi Wayne.
Eles recusaram-se. Então, foi aos superiores deles. Thomas e Martha Wayne.
Obžalujem, da sem šel k tebi v garderobo.
Quem dera nunca ter entrado naquele roupeiro consigo.
Zato je šel k prijatelju na pogovor, da bi zagotovil zasebno podporo.
Daí ele foi falar com um amigo - para garantir apoio privado
Crighton Dallas Wilton je šel k meni domov in ubil mojo ženo, hči in sina.
Crighton Dallas Wilton foi a minha casa e matou a minha mulher, a minha filha e o meu filho.
Moj dedek ni nikoli šel k zobozdravniku, nikoli ni hotel vedeti, kaj je narobe, ker bi se potem moral s tem soočit.
Olhem só, o meu avô, ele nunca foi ao dentista... porque ele não queria saber o que é que estava mal, porque se soubesse, ele teria que lidar com isso.
Spominja me, kako sem te opazovala, ko si se oblačil preden si šel k njej.
Isso faz-me lembrar quando te via a vestir antes de voltares para ela.
Ne, naj ostane na setu, jaz bom šel k njemu.
Não, ele que fique no estúdio, vou ter com ele.
Potem sem začel trgovati z umetninami in moj vid je šel k vragu.
Comecei a negociar em arte. Depois, a minha visão foi à viola. Que pena...
Bila sem tako srečna in šel k njemu, da je bilo, kako smo začeli živeti skupaj srečno znova.
Eu estava tão feliz e foi até ele, foi assim que começaram a viver juntos e felizes novamente.
Vstal bom in šel k očetu in mu rekel: Oče, grešil sem zoper nebo in pred teboj.
Eu me porei a caminho e voltarei para meu pai, e lhe direi: Pai, pequei contra o céu e contra ti.
Ostanite tukaj in bedite z menoj!« 39 In šel je malo naprej, padel na obraz in molil: Moj Oče, če je mogoče, naj gre ta kelih mimo mene, vendar ne, kakor jaz hočem, ampak kakor ti.« 40 Nato je šel k učencem in ugotovil, da spijo.
39 E, indo um pouco mais para diante, prostrou-se sôbre o seu rosto, orando e dizendo: Meu Pai, se é possível, passe de mim este cálix; todavia, não seja como eu quero, mas como tu queres.
In vstal je ter šel k očetu.
20Levantou-se e voltou para o pai.
45 Ko je vstal od molitve, je šel k učencem in ugotovil, da so od žalosti zaspali.
45. Levantando-se da oração, Jesus foi para junto dos discípulos, e os encontrou dormindo, vencidos pela tristeza.
17 pa tudi v Jeruzalem nisem šel k tistim, ki so bili apostoli pred mano, temveč sem se odpravil v Arabijo, potlej pa sem se vrnil v Damask.
17 Tampouco subi a Jerusalém para ver os que já eram apóstolos antes de mim, mas de imediato parti para a Arábia, voltando outra vez a Damasco.
In Abram je šel k Agari, in spočela je; in ko je videla, da je spočela, je štela gospodinjo svojo spričo sebe za malo.
E ele conheceu a Agar, e ela concebeu; e vendo ela que concebera, foi sua senhora desprezada aos seus olhos.
Vedel je pa Onan, da tisto seme ne bode njegovo, zato ga je, kadar je šel k ženi brata svojega, iztresel na tla, da bi ne dal semena svojemu bratu.
Onã, porém, sabia que tal descendência não havia de ser para ele; de modo que, toda vez que se unia mulher de seu irmão, derramava o sêmen no chão para não dar descendência a seu irmão.
Kajti odkar sem šel k Faraonu, da bi govoril v tvojem imenu, ravna še huje s tem ljudstvom, in ti nisi nikakor rešil ljudstva svojega.
Pois desde que me apresentei a Faraó para falar em teu nome, ele tem maltratado a este povo; e de nenhum modo tens livrado o teu povo.
od tridesetletnih do petdesetletnih, vsak, ki je šel k vojski, za delo pri shodnem šatoru,
da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta, todos os que entraram no serviço, para o trabalho na tenda da revelação,
Absalom pa je zbežal in šel k Talmaju, sinu Amihurjevemu, kralju v Gesurju.
Absalão, porém, fugiu, e foi ter com Talmai, filho de Amiur, rei de Gesur.
In ubil je Egipčana, velikega moža, in Egipčan je imel v roki sulico, a on je šel k njemu doli s palico in iztrgal sulico Egipčanu iz roke in ga je umoril z lastno sulico njegovo.
Matou também um egípcio, homem de temível aspecto; tinha este uma lança na mão, mas Benaías desceu a ele com um cajado, arrancou-lhe da mão a lança, e com ela o matou.
Nato je šel k vratom, ki gledajo proti vzhodu, in stopil gori po njih stopnicah. In meril je prag pod vrati: eno palico širjave, in sicer prvi prag eno palico širjave.
Então veio porta que olhava para o oriente, e subiu pelos seus degraus; mediu o limiar da porta, era uma cana de largo, e o outro limiar, uma cana de largo.
Kar se pa tiče Apola brata, dosti sem ga prosil, da bi šel k vam z brati; a nikakor ga ni bila volja iti sedaj, toda pride, kadar utegne.
Quanto ao irmão Apolo, roguei-lhe muito que fosse com os irmãos ter convosco; mas de modo algum quis ir agora; irá porém, quando se lhe ofereça boa ocasião.
1.1314480304718s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?